Lūdzu, izlasiet Eiropas Parlamenta petīciju par Eiropas digitālās suverenitātes saglabāšanu!

Ar jūsu palīdzību tiks izveidota Eiropas digitālā sistēma (EU-D-S), kuras centrā būs cilvēks. Kopējā koncepcijā, kas izstrādāta 30 gadu laikā, mākslīgais intelekts palīdz cilvēkam, nevis aizstāj to. Divas būtiskas tehnoloģijas šim nolūkam ir FINDER tehnoloģijas Eiropas patents un WAN anonimitāte. Peticiju varat lejupielādēt šeit (pašlaik tikai vācu valodā).
Kļūstiet par digitālo uzņēmumu dibinātāju EU-D-S!

Kā viens no 40 EU-D-S (Eiropas digitālās sistēmas) dibinātājiem jūs spēlēsiet svarīgu lomu disciplīnu padomē, veidojot EU-D-S pamatus. Apmaiņā jūs saņemsiet aizsargātu telpu savai ilgtspējīgai izaugsmei.
Izšķirošais nav jūsu uzņēmuma lielums, bet gan tas, cik lielā mērā jūsu uzņēmējdarbības modelis atspoguļo sabiedrības vajadzības. Lūdzu, noskaidrojiet šeit, vai jūsu izvēlētajā disciplīnā ir vēl brīvas vietas dibinātājiem.
Kļūsti par PRIMUS vienā no 1000 kategorijām vienā no 2500 valodu telpām!

Kā Primus kandidāts, pieteikties ar skaidri definētu digitālo tirgus daļu, kuru vēlies ekskluzīvi aptvert ES-D-S. GISAD ir salīdzināms ar ārlietu ministriju ES-D-S. GISAD pārbauda, vai tirgus daļa attiecīgajā valodas telpā vēl ir brīva, un piešķir vienu no 1000 kategorijām. Turklāt GISAD izsniedz atzinumu par jūsu projekta nozīmi sabiedrības struktūrā. Aicinām pieteikties arī start-up uzņēmumus. Pieteikties var šeit.
Kā investoriem ilgtspējīgi investēt kapitālu daudzveidīgā digitālajā Eiropā!

Investīcijas digitalizācijā pašlaik var nodrošināt augstu ienesīgumu. Tomēr mēs esam pārliecināti, ka AGI mērķa sasniegšana un tā „barošana” ar līdzšinējo sliktās kvalitātes datu materiālu viltus ziņu veidā novedīs pie ekonomiskā sabrukuma. Augstas kvalitātes dati ir nākotnes valūta. Tos var iegūt tikai ES-DS kopējā koncepcijā.
Lai piekļūtu investoru portālam, reģistrējieties šeit.
Olaf Berberich, iniciators, ir izstrādājis koncepciju un turpinās to vadīt kā GISAD pamatprincipu nodaļas vadītājs. Viņš personīgi vada sarunas ar dibinātājiem un investoriem.

Šeit Jūs atradīsiet viņa dzīves aprakstu, patentu pieteikumus, grāmatas un blogu.
Šis ir automātisks tulkojums. Ja rodas neskaidrības, par tulkojumu atbildīgs ir vācu valodas oriģināls. Par tulkojuma kļūdām atbildība netiek uzņemta.